-
1 таять
та́ять1. (о снеге, льде) degeli, malglaciiĝi, fandiĝi;2. перен. (исчезать) degeli;3. (умиляться) kormoliĝi;4. (чахнуть) konsumiĝi.* * *несов.1) derretirse (непр.), desnevar vi ( о снеге)снег (свеча́) та́ет — la nieve (la vela) se derrite
сего́дня та́ет — hoy deshiela
3) (становиться незаметным, исчезать) desaparecer (непр.) vi; disiparse (об облаке, о тумане); extinguirse ( о звуках)его́ си́лы та́ют — sus fuerzas se van agotando (extinguiendo)
де́ньги та́ют — el dinero se va evaporando (se marcha volando)
4) ( чахнуть) consumirseта́ять на глаза́х — consumirse a ojos vistas
5) ( умиляться) ирон. enternecerse (непр.), conmoverse (непр.); derretirse (непр.) (de placer, de admiración, etc.)••(так и) та́ет во рту — se deshace en la boca
* * *несов.1) derretirse (непр.), desnevar vi ( о снеге)снег (свеча́) та́ет — la nieve (la vela) se derrite
сего́дня та́ет — hoy deshiela
3) (становиться незаметным, исчезать) desaparecer (непр.) vi; disiparse (об облаке, о тумане); extinguirse ( о звуках)его́ си́лы та́ют — sus fuerzas se van agotando (extinguiendo)
де́ньги та́ют — el dinero se va evaporando (se marcha volando)
4) ( чахнуть) consumirseта́ять на глаза́х — consumirse a ojos vistas
5) ( умиляться) ирон. enternecerse (непр.), conmoverse (непр.); derretirse (непр.) (de placer, de admiración, etc.)••(так и) та́ет во рту — se deshace en la boca
* * *v1) gener. (становиться незаметным, исчезать) desaparecer, (÷àõñóáü) consumirse, derretirse, desnevar (о снеге), disiparse (об облаке, о тумане), extinguirse (о звуках), fundirse, pasarse, deshelar2) colloq. hacerse una jalea3) ironic. (óìèëàáüñà) enternecerse, conmoverse, derretirse (de placer, de admiración, etc.) -
2 сглаживать
несовер. - сглаживать;
совер. - сгладить( что-л.) smooth;
smooth over/away перен. (уничтожать, смягчать), сгладить (вн.)
1. (делать гладким) smooth (smth.) out;
2. (уничтожать, разглаживая) smooth away( smth.) ;
~ морщины smooth away wrinkles;
3. (смягчать, ослаблять) smooth over( smth.) ;
~ противоречия smooth over contradictions;
~ся, сгладиться
4. (становиться гладким) smooth out;
5. (становиться незаметным, исчезать) wear* off.Большой англо-русский и русско-английский словарь > сглаживать
-
3 теряться
несов.1. (о вещах) кIодын, хэкIодэн, хэкIокIэн2. перен. (становиться незаметным) хэкIодэжьын, хэкIодэнрека теряется вдали псыхъор чыжьагъэм хэкIодэжьы3. (утрачиваться, становиться слабее) хэкIодэжьын, нахь макIэ хъун4. перен. (лишаться самообладания) ыгу кIодын, зызIэкIэмыубытэшъунне теряться в беде тхьамыкIагъом ыгу ымыгъэкIодын -
4 таять
несов.1) derretirse (непр.), desnevar vi ( о снеге)снег (свеча́) та́ет — la nieve (la vela) se derrite2) безл. ( об оттепели) deshelar (непр.) viсего́дня та́ет — hoy deshiela3) (становиться незаметным, исчезать) desaparecer (непр.) vi; disiparse (об облаке, о тумане); extinguirse ( о звуках)его́ си́лы та́ют — sus fuerzas se van agotando (extinguiendo)де́ньги та́ют — el dinero se va evaporando (se marcha volando)4) ( чахнуть) consumirseта́ять на глаза́х — consumirse a ojos vistas5) ( умиляться) ирон. enternecerse (непр.), conmoverse (непр.); derretirse (непр.) (de placer, de admiración, etc.)••(так и) та́ет во рту — se deshace en la boca -
5 αδηλος
21) неизвестный, неведомый(ἀνήρ Soph.; αἰτίαι Plut.)
ἐν ἀδηλοτέρῳ ἦν ὅ τι πράττοιτο Xen. — было совершенно неизвестно, что он предпримет;ἄδηλοι ὁποτέρων Lys. — неизвестно чьи:οὐκ ἄδηλον ἦν Isocr. — было совершенно очевидно;ἔπεισιν ἑκάστῳ ποικίλον ἐξ ἀδήλου τὸ μέλλον Plut. — для каждого будущее таит разнообразные и непредвиденные обстоятельства2) таинственный, тайный(ἔχθρα Thuc.)
ἄδηλοι θάνατοι Soph. — таинственное убийство3) невидимый, незаметныйἑαυτὸν ἀδηλον ποιεῖν Arst. — становиться незаметным;
ἄδηλον γενέσθαι Plut. — исчезнуть4) недостоверный, неясный, смутныйγνώμῃ ἀδήλῳ Soph. — на основании смутных подозрений;
τὰ ἄδηλα, ὅπως, ἀποβήσοιτο Xen. — обстоятельства, последствия которых предвидеть невозможно;ἄ. πόλεμος Plut. — война, исход которой неясен;ἄ. τῶν δεδραμένων πέρι Eur. — по которому невозможно определить, что именно произошло -
6 загубитися
1) зате́риваться, затеря́ться; потеря́ться; утеря́ться2) ( становиться незаметным) перен. зате́риваться, затеря́ться -
7 загублюватися
1) зате́риваться, затеря́ться; потеря́ться; утеря́ться2) ( становиться незаметным) перен. зате́риваться, затеря́ться -
8 зникнути
= зни́ктиисчеза́ть, исче́знуть, пропада́ть, пропа́сть; ( теряться из виду) скрыва́ться, скры́ться; (постепенно разрежаясь, расходиться или становиться незаметным) рассе́иваться, рассе́яться; ( незаметно уходить) стушёвываться, стушева́ться, ускольза́ть, ускользну́ть, испаря́ться, испари́ться, улету́чиваться, улету́читься; (только соверш. - сразу прекратиться - о чувстве) схлы́нуть -
9 ховатися
Iвоспи́тыватьсяIIпря́таться, зата́иваться, таи́ться, хорони́ться; ( от преследования) скрыва́ться; ( находить себе защиту) укрыва́тьсяIII( быть или становиться незаметным) скрыва́ться; пря́таться; исчеза́тьIV( скрывать что-либо от других) таи́ться; пря́татьсяV(заключаться в чём-либо, иметься) кры́ться (в чём); скрыва́ться (за чем), таи́ться (в чём)VI страд. з.пря́таться; скрыва́ться; припря́тываться; упря́тываться; убира́ться; храни́ться, бере́чься; хорони́ться; погреба́ться -
10 desaparecer
гл.1) общ. (исчезнуть - о снеге; тж. о румянце, улыбке и т. п.) сбегать, (исчезнуть - о снеге; тж. о румянце, улыбке и т. п.) сбежать, (исчезнуть) вывестись, (исчезнуть) кануть, (исчезнуть) пропадать, (исчезнуть) пропасть, (исчезнуть, устраниться) выключить, (исчезнуть; выбыть) выпадать, (исчезнуть; выбыть) выпасть, (о напряжении и т. п.) схлынуть (rápidamente), (становиться незаметным, исчезать) таять, выветриваться, исчезать, не стать, оттереться, скрыться из виду, пропасть без вести (sin dejar rastro), залетать (volando), залететь (volando), скрывать (исчезнуть), скрыть (исчезнуть), сойти (о румянце, улыбке), сходить (о румянце, улыбке), вымереть (о семье, народе и т. п.), вымирать (о семье, народе и т. п.), прятать, скрываться2) разг. (исчезнуть) провалить, (исчезнуть) сползти, деть, сгинуть3) перен. (внезапно исчезнуть) слетать, (внезапно исчезнуть) слететь, (исчезнуть) отмереть, (исчезнуть) уплывать, (исчезнуть) уплыть, глохнуть, заглохнуть, потонуть, растаять, тонуть, улетучиваться, улетучиться, умереть, умирать -
11 тонуть
1) ( о живых существах) annegare, affogare2) ( идти на дно - о предметах) affondare, andare a fondo3) (погружаться в нечто мягкое, вязкое) affondare4) ( иметь свойство погружаться в воду) immergersi, non stare a galla5) ( становиться незаметным) essere sommerso, sparire* * *несов.тону́ть в делах разг. — affogare essere immerso fino al collo negli affari / negli affari
* * *v1) gener. affogarsi, affondare, annegare (о живом существе), affogare (о человеке), affondarsi, andar disotto, andare sotto, annegarsi, inabissarsi, sommergersi2) liter. affogare (ù+P) -
12 скрадываться
-
13 тонуть
несов.1) бату2) прям.; перен. бату, чуму, күмелү3) перен. ( становиться незаметным) чуму, чумып утыру, күмелү -
14 тонуть
(в чём) тонути (в чому); ( утопать) потопа́ти, утопа́ти (в чому); (погружаться во что-л. мягкое, зыбкое) угруза́ти (в що); (перен.: становиться незаметным) губи́тися, порина́ти (в чому); диал. потава́ти (в чому) -
15 скрадываться
-
16 теряться
губіцца; губляцца; страчвацца* * *1) (пропадать, исчезать) губляццапри отсутствии тренировки у спортсмена теряется лёгкость движений
— пры адсутнасці трэніроўкі ў спартсмена траціцца лёгкасць рухаўтеряться в догадках (в предположениях)
— розуму не дабіраць, (в прошедшем времени) розуму не магчы дабраць, не ведаць, што і думаць -
17 тонуть
-
18 маскироваться
несов. - маскирова́ться, сов. - замаскирова́ться1) (прятаться, становиться незаметным) mask; disguise oneself; (под вн.) mask (as)2) воен. camouflage [-məflɑːʒ] -
19 ərimək
глаг.1. таять, растаивать, растаять:1) превращаться в жидкое состояние под действием тепла, влаги. Yağ əriyir масло тает, buz əriyir лёд тает, qar əriyir снег тает2) перен. постепенно исчезать, становиться незаметным. Zülmət əridi тьма растаяла, gecə əridi ночь растаяла3) уменьшаться, уменьшиться, сгорая (о свече). Şam əriyir свеча тает4) перен. постепенно расходуясь, приходить, прийти к концу. Pullar əriyir деньги тают, mal-dövlət əriyir богатство тает5) перен. приходить, прийти в умиленное состояние. Onun qarşısında o saat əridi перед нею он сразу растаял6) перен. худеть, чахнуть от болезни, горя. Xəstə günü-gündən əriyir больной тает изо дня в день, dərddən ərimək таять от горя2. растворяться, раствориться. Şəkər çayın içində əriyir сахар растворяется в чае, duz əridi соль растворилась3. плавиться, расплавляться, расплавиться (нагреваясь, сделаться жидким). Gümüş əriyir серебро плавится4. рассасываться, рассосаться (об опухолях, синяках и т.п.). Şiş əridi опухоль рассосалась◊ əriyib çöpə dönmək исхудать, превратиться в щепку, əriyib yerə girmək nədən провалиться сквозь землю от чего; şam kimi ərimək сгорать как свеча; ürəyinin yağı ərimək томиться ожиданием, yağ kimi ərimək таять, млеть (от любви взгляда и т.п.) -
20 скрадываться
несов.становиться незаметнымһиҙелмәү, һиҙҙермәү, беленмәү, йәшеренеү, баҫырылыу
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Сокращаться — несов. 1. Становиться более коротким, кратким. отт. Становиться менее продолжительным по времени. отт. разг. Делая более кратким, заканчивать (речь, выступление). 2. Уменьшаться в количестве, объеме. отт. перен. разг. Становиться незаметным,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ТЕНЬ — Бояться своей (собственной) тени. Разг. Неодобр. О крайней степени трусости, необоснованного страха. ДП, 272; БМС 1998, 567. Быть (держаться, оставаться) в тени. Разг. Быть незаметным, незамеченным, невыдающимся. ФСРЯ, 473. Тени исчезают в… … Большой словарь русских поговорок
тону́ть — тону, тонешь; прич. наст. тонущий; несов. (сов. утонуть и потонуть). 1. Погружаться в воду, на дно, идти ко дну. Железо тонет в воде. □ На нижней веревке мережки укреплялись продырявленные из обожженной глины грузила, а на верхней, чтобы сеть не… … Малый академический словарь
Отходить — I несов. неперех. 1. Удаляться от кого либо или от чего либо, шагая, переступая ногами. отт. Перемещаться, отодвигаться (о неодушевленных предметах). отт. Удаляться от места остановки (о транспорте). отт. Оставлять свои прежние позиции; отступать … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Отходить — I несов. неперех. 1. Удаляться от кого либо или от чего либо, шагая, переступая ногами. отт. Перемещаться, отодвигаться (о неодушевленных предметах). отт. Удаляться от места остановки (о транспорте). отт. Оставлять свои прежние позиции; отступать … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Отходить — I несов. неперех. 1. Удаляться от кого либо или от чего либо, шагая, переступая ногами. отт. Перемещаться, отодвигаться (о неодушевленных предметах). отт. Удаляться от места остановки (о транспорте). отт. Оставлять свои прежние позиции; отступать … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Пропадать — I проп адать сов. неперех. разг. Пробыть какое либо время падающим. II пропад ать несов. неперех. 1. Исчезать неизвестно куда, быть неизвестно где. отт. Теряться, не обнаруживаться (вследствие кражи, небрежности). 2. Переставать быть видимым,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Пропадать — I проп адать сов. неперех. разг. Пробыть какое либо время падающим. II пропад ать несов. неперех. 1. Исчезать неизвестно куда, быть неизвестно где. отт. Теряться, не обнаруживаться (вследствие кражи, небрежности). 2. Переставать быть видимым,… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Растворяться — I несов. неперех. 1. Раскрываться, распахиваться. 2. страд. к гл. растворять I II несов. неперех. 1. Образовывать в соединении с жидкостью однородную жидкую смесь, раствор II 2.. отт. Смешиваясь с каким либо веществом, образовывать с ним… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Растворяться — I несов. неперех. 1. Раскрываться, распахиваться. 2. страд. к гл. растворять I II несов. неперех. 1. Образовывать в соединении с жидкостью однородную жидкую смесь, раствор II 2.. отт. Смешиваясь с каким либо веществом, образовывать с ним… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
скра́дываться — ается; несов. 1. Становиться незаметным, малозаметным, почти неощутимым. О каком бы лице ни заговорила Дарья Михайловна, на первом плане оставалась все таки она, она одна, а то лицо как то скрадывалось и исчезало. Тургенев, Рудин. 2. страд. к… … Малый академический словарь